11月に東京巡業やアトリエで御注文いただいた靴達が完成。多種多様の革を扱う機会をいただけて表現の幅も広がりまた進化できました。長い戦いだったので無事作り終えて感無量です。そして皆様大変お待たせしました。今週末にお手元に届くかと思いますのでお楽しみにお待ちください。

今回は東京、神奈川、愛知、大阪、福岡と全国各地から御注文くださりありがとうございました。なんとか桜が咲く季節に間に合ってよかった。お仕立てした靴達をたくさん愛でてやってくださいね。どうぞ末永くよろしくお願いします!

In November, the shoes ordered at our Tokyo tour and atelier were completed. I had the opportunity to work with a wide variety of leathers, which allowed me to expand my range of expression and evolve again. It was a long battle, and we are very happy to have finished making them safely. Thank you very much for your patience. Please look forward to receiving it at the end of this week.

Thank you very much for your orders from Tokyo, Kanagawa, Aichi, Osaka, Fukuoka, and all over Japan. We are glad that we could make it in time for the cherry blossom season. We hope you will love your shoes as much as we do. We look forward to working with you for a long time!

竜崇